Коли Артур пішов, я знову повернувся до кімнати. Люсі тихо спала, але дихання її поглибшало. Ван Хелзінк сидів поблизу ліжка і не зводив з неї очей. Оксамитка знову прикрила червоний знак. Я пошепки запитав професора:
— Що ж ви зробите з цим знаком?
— Що я з ним зроблю? — перепитав професор.
Я, по суті, ще не знав, що це за знак, тому відсунув стрічку вбік. Якраз над зовнішньою шийною веною виднілися дві невеликі крапки, злоякісні на вигляд. Запального процесу в них не було, але краї їх були дуже бліді і неначе розірвані. Спочатку мені спало на думку, що ці ранки з'явилися внаслідок дуже великої втрати крові; але я негайно ж відкинув цю версію, оскільки це було абсолютно неможливо. Судячи з блідості Люсі до операції, вона напевно втратила стільки крові, що вся її постіль мала б бути нею просякнута.
— Ну? — запитав Ван Хелзінк.
— Так, — відповів я. — Я з ними нічого не можу зробити. Професор підвівся.
— Мені необхідно сьогодні ж повернутися до Амстердама, — сказав він. — Там мої книги і речі, які мені необхідні. Тобі доведеться провести тут цілу ніч, не зводячи з неї очей.
— Доглядальниця не потрібна? — запитав я.
— Ми з тобою найкращі доглядальниці. Стеж за тим, щоб вона добре харчувалася і щоб її ніщо не турбувало. Тобі доведеться просидіти цілу ніч. Виспатися ми з тобою зможемо потім. Я повернуся, як тільки встигну, і тоді можна буде почати лікування.
— Почати? — сказав я. — Що ви хочете цим сказати?
— Побачиш, — відповів він, поспішно виходячи. Декілька секунд по тому він знову повернувся, просунув голову в двері і, сварячись пальцем, сказав:
— Пам'ятай, що вона під твоєю опікою. Якщо ти хоч на мить залишиш її і з нею що-небудь станеться, то навряд чи ти зможеш коли-небудь після цього спокійно заснути.
8 вересня.
Я цілу ніч просидів біля Люсі. До сутінків дія снодійного засобу припинилася, і вона прокинулася; після операції вона абсолютно змінилася. Навіть настрій її став чудовим, її знову наповняло життя. Я сказав місіс Вестенр, що лікар Ван Хелзінк велів мені просидіти цілу ніч біля її дочки, але вона протестувала проти цього і доводила, що дочка її вже достатньо зміцніла і навіть весела. Але я все-таки не здався і приготував усе, що мені було необхідно. Доки прислуга готувала все на ніч, я пішов повечеряти, потім повернувся і всівся біля ліжка. Люсі аніскільки не заперечувала, навпаки, була ніби навіть вдячна мені. Потім сон почав долати її, але вона якось здригалася, немовби боролася з ним. Це повторювалося кілька разів. Зрозуміло було, що вона чомусь не хотіла засинати, і я заговорив до неї:
— Вам спати не хочеться?
— Боюся заснути!
— Боїтеся спати? Чому? Адже це благо, якого всі ми жадаємо.
— Так, але якби ви були на моєму місці, якби сон був для вас передвісником жаху…
— Передвісником жаху? Не розумію, що ви хочете цим сказати?
— Не знаю, сама не знаю! І це найстрашніше. Слабкість у мене тільки лише від цих снів; досі я боюся навіть думати про них.
— Але, люба моя, сьогодні ви можете спати спокійно! Я буду вас вартувати, і обіцяю, що нічого не станеться.
— О, я знаю, що на вас я можу покластися!
Я скористався з випадка і сказав:
— Я обіцяю вам, що як тільки помічу які-небудь ознаки кошмару, то негайно розбуджу вас.
— Ви це зробите? Напевно зробите? Які ви добрі! Ну, тоді я спатиму!
При цих словах вона полегшено зітхнула, відкинулася на подушки і заснула.
Я прочергував біля неї цілу ніч. Вона не ворушилася і міцно спала спокійним здоровим сном. Рано-вранці ввійшла служниця, я поступився їй своїм місцем, а сам пішов додому, оскільки у мене було багато інших справ. Я написав Ван Хелзінку й Артуру та повідомив їм про добрий результат операції. Мої справи забрали у мене цілий день, і було вже темно, коли мені вдалося поцікавитися моїм пацієнтом зоофагусом. Відомості дістав хороші: він був абсолютно спокійний протягом останнього дня й ночі. Під час обіду я одержав телеграму від Ван Хелзінка з Амстердама з проханням, щоб я вночі приїхав у Хіллінгем, оскільки він хотів, щоб я був поруч; він же виїде вночі на поштових і буде у мене рано-вранці.
9 вересня.
Я приїхав у Хіллінгем змучений і стомлений. Дві ночі я майже зовсім не спав, і мозок мій починав уже ціпеніти. Люсі прокинулася, настрій у неї був веселий: вітаючись зі мною, вона подивилася на мене серйозно і сказала:
— Сьогодні вам не можна чергувати. Ви виснажені. Мені знову добре. Серйозно, я зовсім здорова, і якщо кому-небудь з нас неодмінно потрібно пильнувати, то вже краще я постережу ваш сон.
Я не хотів з нею сперечатися і пішов вечеряти. Потім Люсі повела мене нагору, ми зайшли до кімнати, яка була поряд з її покоями, де топився камін.
— Тепер, — сказала вона, — ви розташуєтеся тут. Ці двері я залишу відчиненими. Ви ляжете на кушетці, оскільки я все одно знаю, що під час чергування ніщо не примусить вас — лікарів — лягти в ліжко, якщо біля вас знаходиться пацієнт. Якщо мені щось знадобиться, я вас покличу, і ви негайно зможете прийти до мене.
Довелося скоритися, тим паче, що я втомився як собака, і не в силах був більше пильнувати, якби навіть і бажав цього. Вона ще раз повторила, що покличе мене, якщо їй що-небудь знадобиться; я ліг на кушетку і забув про все на світі.
9 вересня.
Сьогодні ввечері я відчуваю себе абсолютно щасливою. Весь цей час я була дуже слабка, сьогодні ж я можу рухатися, розмовляти і думати; у мене на душі неначе сонечко визирнуло після похмурих днів. Мені здається, що Артур десь дуже, дуже близько від мене — я відчуваю його присутність. Я знаю, де мої думки. Якби тільки Артур знав! Мій милий, милий! У тебе, напевно, дзвенить у вухах. О, благодатний спокій минулої ночі! Як добре мені спалося в той час, як цей славний лікар Сьюард чергував біля мене; сьогодні мені теж не страшно буде спати, оскільки він так близько, адже я щохвилини можу покликати його. Нескінченне спасибі всім за доброту до мене. Дякую тобі, Творцю мій! На добраніч, Артуре!